filtri attivi
Risultati ricerca
Appunti per "Professione: reporter" (presi durante le riprese). [1973 - 1974]
archivio
20 cc.annotazioni: Cc. numm. 1-20 (numerazione apposta in sede di descrizione) b. 8C/6, fasc. 54B
Leggi di più
+
+
Il fascicolo contiene appunti vari, raggruppabili in tre nuclei:
-Appunti sulle locations del film
-Appunti sulla prima sequenza del film
-Appunti sulla sequenza conclusiva. Si tratta con ogni probabilità di appunti presi sul set da M.A., come dimostra il fatto che il protagonista viene a volte indicato col nome dell'attore Jack Nicholson.
20 fogli bianchi di taccuino 15x9,5cm ca., strappati dalla rilegatura e manoscritti prevalentemente su un solo verso (ma occasionalmente su entrambi) con pennarelli o penne. I fogli presentano i segni di tre graffette metalliche, che hanno lasciato macchie di ruggine in particolare sul primo (che presenta il titolo "Appunti 'Reporter'" e funge da copertina) e sull'ultimo. vedi scheda film
-Appunti sulle locations del film
-Appunti sulla prima sequenza del film
-Appunti sulla sequenza conclusiva. Si tratta con ogni probabilità di appunti presi sul set da M.A., come dimostra il fatto che il protagonista viene a volte indicato col nome dell'attore Jack Nicholson.
20 fogli bianchi di taccuino 15x9,5cm ca., strappati dalla rilegatura e manoscritti prevalentemente su un solo verso (ma occasionalmente su entrambi) con pennarelli o penne. I fogli presentano i segni di tre graffette metalliche, che hanno lasciato macchie di ruggine in particolare sul primo (che presenta il titolo "Appunti 'Reporter'" e funge da copertina) e sull'ultimo. vedi scheda film
Appunti per "Professione: reporter" (scambio con Robinson e scene ambientate in Almeria) [1973 - 1974]
archivio
11 cc.annotazioni: Cc. numm. 1-11 (numerazione apposta in sede di descrizione) b. 8C/6, fasc. 54C
Leggi di più
+
+
Appunti per "Professione: reporter", relativi prevalentemente a sequenza di sostituzione con Robinson e alle scene girate in Almeria. Alcuni sembrano far riferimento a situazioni non presenti nel film.
11 fogli bianchi di taccuino con rilegatura laterale 21x13,5cm ca., manoscritti a pennarello nero o blu su di un solo verso. Strappati da rilegatura sul lato sinistro. Due fogli sono solo dei frammenti. vedi scheda film
11 fogli bianchi di taccuino con rilegatura laterale 21x13,5cm ca., manoscritti a pennarello nero o blu su di un solo verso. Strappati da rilegatura sul lato sinistro. Due fogli sono solo dei frammenti. vedi scheda film
Appunti su "Professione: reporter" [1973 - 1974]
archivio
12 cc.annotazioni: Cc. numm. i-xii b. 8C/6, fasc. 54A
Leggi di più
+
+
Il fascicolo raccoglie materiali eterogenei:
-Foglietti che presentano degli appunti per la sceneggiatura: gli appunti sono poco leggibili, ma si fa riferimento a scene che non sembrano essere presenti nel film finito (in particolare una sequenza con dei carcerati). Probabilmente si fa riferimento a una delle stesure iniziali o intermedie del lavoro
-Appunto generico sul soggetto del film e in particolare sulle motivazioni del protagonista, sul bisogno di andare via lasciandosi tutto alle spalle
-Frammento che contiene quella che sembra essere una battuta di dialogo, attribuita a un personaggio identificato dalla lettera "E.". Non è detto si riferisca a "Professione: reporter".
-I fogli successivi elencano una serie di disavventure e avvenute durante la lavorazione nelle varie locations del film (si fa riferimento anche a una scena rovinata perché Maria Schneider aveva assunto sostanze stupefacenti).
Il materiale è composto da:
-8C54Ai-vii. 7 foglietti di taccuino marchiati in filigrana "Aussedat - Velin - Annecy", dimensione 10x5,5cm ca., manoscritti a pennarello blu o marrone. Sul primo segno verde di colla della rilegatura sul lato sinistro. Il primo foglio reca scritto soltanto "Reporter" e funge da copertina. Un commento con una freccia che puntava al titolo è stato cancellato. I foglietti erano originariamente tenuti insieme da una graffetta metallica che ha lasciato tracce di ruggine
-8C54Aviii. Cartoncino per appunti 8x4,5cm proveniente da pacchetto di sigarette, manoscritto a biro blu su entrambi i versi
-8C54Axix-xii. 4 foglietti di taccuino a quadretti con rilegatura a spirale sul bordo superiore, manoscritti su un solo verso a pennarello marrone o blu. Il primo di essi è solo un frammento. vedi scheda film
-Foglietti che presentano degli appunti per la sceneggiatura: gli appunti sono poco leggibili, ma si fa riferimento a scene che non sembrano essere presenti nel film finito (in particolare una sequenza con dei carcerati). Probabilmente si fa riferimento a una delle stesure iniziali o intermedie del lavoro
-Appunto generico sul soggetto del film e in particolare sulle motivazioni del protagonista, sul bisogno di andare via lasciandosi tutto alle spalle
-Frammento che contiene quella che sembra essere una battuta di dialogo, attribuita a un personaggio identificato dalla lettera "E.". Non è detto si riferisca a "Professione: reporter".
-I fogli successivi elencano una serie di disavventure e avvenute durante la lavorazione nelle varie locations del film (si fa riferimento anche a una scena rovinata perché Maria Schneider aveva assunto sostanze stupefacenti).
Il materiale è composto da:
-8C54Ai-vii. 7 foglietti di taccuino marchiati in filigrana "Aussedat - Velin - Annecy", dimensione 10x5,5cm ca., manoscritti a pennarello blu o marrone. Sul primo segno verde di colla della rilegatura sul lato sinistro. Il primo foglio reca scritto soltanto "Reporter" e funge da copertina. Un commento con una freccia che puntava al titolo è stato cancellato. I foglietti erano originariamente tenuti insieme da una graffetta metallica che ha lasciato tracce di ruggine
-8C54Aviii. Cartoncino per appunti 8x4,5cm proveniente da pacchetto di sigarette, manoscritto a biro blu su entrambi i versi
-8C54Axix-xii. 4 foglietti di taccuino a quadretti con rilegatura a spirale sul bordo superiore, manoscritti su un solo verso a pennarello marrone o blu. Il primo di essi è solo un frammento. vedi scheda film
Tagli richiesti dalla ABC alla MGM per la messa in onda televisiva di "Professione: reporter" 1977 - 1978
archivio
unità 10annotazioni: Unità segnate A-L (A; F; H costituite da due cc, ciascuno, le altre unità costituite da un unica carta) fasc. 55
Leggi di più
+
+
Il fascicolo raccoglie la pratica, inoltrata dall'allora vicepresidente della MGM Lewis Rachmil all'avvocato americano di Antonioni, Irwin Margulies, concernente una serie di tagli richiesti dal network americano ABC per la messa in onda di "Professione: reporter". Il contratto tra M.A. e la MGM prevedeva evidentemente che i tagli venissero sottoposti alla sua approvazione. Dai documenti è possibile ricostruire l'intera vicenda:
-8C55A. Memorandum di Robin Graham, dell'ufficio programmazione della ABC, a Lewis Erlicht, dirigente del network, concernente una serie di tagli al film richiesti preventivamente dal network per la messa in onda del film. Il memorandum è del giugno 1977 e, come specificato in un documento successivo, la messa in onda del film è prevista per il 1979. Vengono richiesti tagli relativi a nudità (benché solo suggerite), al linguaggio dei personaggi, ritenuto poco appropriato e alla rappresentazione della morte, giudicata troppo insistit
-8C55B. Memorandum del 13 luglio 1977 di Lewis Rachmil, vicepresidente della MGM, a Harris Kentleman (probabilmente responsabile dei riversamenti su telecinema), nel quale Rachmil annuncia che i film La fuga di Logan e Professione reporter dovranno essere modificati in vista del passaggio televisivo
-8C55C. Memorandum del 9 agosto 1977 nel quale Lewis Rachmil chiede alla collega Karla Davidson di informare M.A. dei tagli richiesti dalla AB
-8C55D. Lettera di accompagnamento del 15 agosto 1977 di Lewis Rachmil, con la quale questi inoltra a M.A. l'elenco delle richieste di modifica della ABC, e gli chiede se intende occuparsene lui o se preferisce delegare la cosa alla MGM
-8C55E. Telex dell'8 settembre 1977 di Karla Davidson a M.A. e al suo avvocato italiano Alberto Criscuolo conferma l'avvenuta ricezione di un cablogramma da M.A. e Criscuolo, e annuncia che invieranno ulteriori informazioni relative ai tagli richiesti dalla ABC
-8C55F. Lettera di M.A. a Rachmil, datata 30 settembre 1977. M.A. sottolinea di avere da contratto diritto al final cut del film, e di poter quindi ignorare le richieste di modifica. Tuttavia, volendo collaborare, entra nel merito delle modifiche che è disposto ad accettare e di quelle che invece rifiuta
-8C55G. Lettera di Rachmil a Ed Montanus, presidente della sezione televisione della MGM, del 10 Ottobre 1977, con la quale Rachmil inoltra la risposta ricevuta da M.A. e chiede consigli su come procedere
-8C55H. Memorandum di Lewis Rachmil a Karla Davidson del 30 novembre 1978, nel quale Rachmil riassume le modifiche effettuate al montaggio del film sulla base della risposta di M.A. sulle proposte di modifica della ABC
-8C55I. Lettera di Rachmil a M.A. del 4 dicembre 1978, nella quale Rachmil afferma di aver inviato a M.A. una dichiarazione da firmare nella quale il regista dichiara di accettare le modifiche apportate alla versione definitiva del film
-8C55L. Lettera di Rachmil a Irwin margulies del 6 dicembre 1978, con la quale Rachmil accompagna l'intero plico. Rachmil afferma di aver invitato M.A. a visionare le modifiche effettivamente apportate al film, ma che quest'ultimo ha declinato l'invito perché troppo impegnato.
L'unità in origine era contenuta in una busta formato A4 della Metro-Goldwyn-Mayer, originariamente indirizzata al legale americano di M.A. (Irwin Margulies) e da lui inoltrata a M.A. (come evidenziato da correzione a matita del destinatario della busta). L'interno è costituito da fotocopie di memorandum e lettere dattiloscritte (8C55A-D; 8C55F-H; 8C55L), da un telex (8C55E) e da una lettera in originale (8C55I). vedi scheda film
-8C55A. Memorandum di Robin Graham, dell'ufficio programmazione della ABC, a Lewis Erlicht, dirigente del network, concernente una serie di tagli al film richiesti preventivamente dal network per la messa in onda del film. Il memorandum è del giugno 1977 e, come specificato in un documento successivo, la messa in onda del film è prevista per il 1979. Vengono richiesti tagli relativi a nudità (benché solo suggerite), al linguaggio dei personaggi, ritenuto poco appropriato e alla rappresentazione della morte, giudicata troppo insistit
-8C55B. Memorandum del 13 luglio 1977 di Lewis Rachmil, vicepresidente della MGM, a Harris Kentleman (probabilmente responsabile dei riversamenti su telecinema), nel quale Rachmil annuncia che i film La fuga di Logan e Professione reporter dovranno essere modificati in vista del passaggio televisivo
-8C55C. Memorandum del 9 agosto 1977 nel quale Lewis Rachmil chiede alla collega Karla Davidson di informare M.A. dei tagli richiesti dalla AB
-8C55D. Lettera di accompagnamento del 15 agosto 1977 di Lewis Rachmil, con la quale questi inoltra a M.A. l'elenco delle richieste di modifica della ABC, e gli chiede se intende occuparsene lui o se preferisce delegare la cosa alla MGM
-8C55E. Telex dell'8 settembre 1977 di Karla Davidson a M.A. e al suo avvocato italiano Alberto Criscuolo conferma l'avvenuta ricezione di un cablogramma da M.A. e Criscuolo, e annuncia che invieranno ulteriori informazioni relative ai tagli richiesti dalla ABC
-8C55F. Lettera di M.A. a Rachmil, datata 30 settembre 1977. M.A. sottolinea di avere da contratto diritto al final cut del film, e di poter quindi ignorare le richieste di modifica. Tuttavia, volendo collaborare, entra nel merito delle modifiche che è disposto ad accettare e di quelle che invece rifiuta
-8C55G. Lettera di Rachmil a Ed Montanus, presidente della sezione televisione della MGM, del 10 Ottobre 1977, con la quale Rachmil inoltra la risposta ricevuta da M.A. e chiede consigli su come procedere
-8C55H. Memorandum di Lewis Rachmil a Karla Davidson del 30 novembre 1978, nel quale Rachmil riassume le modifiche effettuate al montaggio del film sulla base della risposta di M.A. sulle proposte di modifica della ABC
-8C55I. Lettera di Rachmil a M.A. del 4 dicembre 1978, nella quale Rachmil afferma di aver inviato a M.A. una dichiarazione da firmare nella quale il regista dichiara di accettare le modifiche apportate alla versione definitiva del film
-8C55L. Lettera di Rachmil a Irwin margulies del 6 dicembre 1978, con la quale Rachmil accompagna l'intero plico. Rachmil afferma di aver invitato M.A. a visionare le modifiche effettivamente apportate al film, ma che quest'ultimo ha declinato l'invito perché troppo impegnato.
L'unità in origine era contenuta in una busta formato A4 della Metro-Goldwyn-Mayer, originariamente indirizzata al legale americano di M.A. (Irwin Margulies) e da lui inoltrata a M.A. (come evidenziato da correzione a matita del destinatario della busta). L'interno è costituito da fotocopie di memorandum e lettere dattiloscritte (8C55A-D; 8C55F-H; 8C55L), da un telex (8C55E) e da una lettera in originale (8C55I). vedi scheda film
Appunti sparsi per "Professione: reporter" [1973 - 1974]
archivio
10 cc.annotazioni: Cc. numm. 1-10 (numerazione apposta in sede di descrizione) b. 8C/6, fasc. 54D
Leggi di più
+
+
Il fascicolo raccoglie appunti diversi:
-Cc. 1-3. Appunti che raccontano una serie di coincidenze avvenute durante la lavorazione di "Professione: reporter", e un episodio probabilmente presente in una versione precedente della sceneggiatura (o forse un racconto udito durante la lavorazione del film), relativo a un soldato della legione straniera, di nome Narcisse, che prende l'identità di un suo commilitone morto.
-Cc. 4-6. Presente una riflessione sul fatto che, a causa della circolazione delle merci, luoghi lontani cominciano ad assomigliarsi, e viaggiare diventa inutile.
-Cc. 7-8. Appunti sulla sceneggiatura del film, nei quali si fa riferimento all'amore di Locke per due ragazze (anziché per una sola)
-Cc. 9-10. Appunti per un dialogo tra Locke e Robinson e per la scena in chiesa della sezione ambientata in Germania.
10 fogli bianchi A4 con sopra incollati (col nastro adesivo) fogli di taccuino bianchi 21x13,5cm ca. (uguali a quelli del documento precedente), manoscritti a pennarello blu o marrone. In certi casi si tratta solo di frammenti di foglio, in altri i fogli sono stati incollati su di un solo lato, in quanto scritti su entrambi i versi. Alcuni dei brani sono stati contrassegnati da una "X" rossa, cosa che accomuna questo ad alcuni documenti della sezione 8D. Nell'angolo superiore destro del primo foglio è stata apposta una "D" usando lo stesso pennarello rosso dei documenti del gruppo B (8D175-8D279) della sezione 8D (quelli incollati ai supporti da di Carlo o dai suoi assistenti). vedi scheda film
-Cc. 1-3. Appunti che raccontano una serie di coincidenze avvenute durante la lavorazione di "Professione: reporter", e un episodio probabilmente presente in una versione precedente della sceneggiatura (o forse un racconto udito durante la lavorazione del film), relativo a un soldato della legione straniera, di nome Narcisse, che prende l'identità di un suo commilitone morto.
-Cc. 4-6. Presente una riflessione sul fatto che, a causa della circolazione delle merci, luoghi lontani cominciano ad assomigliarsi, e viaggiare diventa inutile.
-Cc. 7-8. Appunti sulla sceneggiatura del film, nei quali si fa riferimento all'amore di Locke per due ragazze (anziché per una sola)
-Cc. 9-10. Appunti per un dialogo tra Locke e Robinson e per la scena in chiesa della sezione ambientata in Germania.
10 fogli bianchi A4 con sopra incollati (col nastro adesivo) fogli di taccuino bianchi 21x13,5cm ca. (uguali a quelli del documento precedente), manoscritti a pennarello blu o marrone. In certi casi si tratta solo di frammenti di foglio, in altri i fogli sono stati incollati su di un solo lato, in quanto scritti su entrambi i versi. Alcuni dei brani sono stati contrassegnati da una "X" rossa, cosa che accomuna questo ad alcuni documenti della sezione 8D. Nell'angolo superiore destro del primo foglio è stata apposta una "D" usando lo stesso pennarello rosso dei documenti del gruppo B (8D175-8D279) della sezione 8D (quelli incollati ai supporti da di Carlo o dai suoi assistenti). vedi scheda film
Appunti per "Professione: reporter" (presi durante le riprese). [1973 - 1974]
archivio
20 cc.annotazioni: Cc. numm. 1-20 (numerazione apposta in sede di descrizione) b. 8C/6, fasc. 54B
Leggi di più
+
+
Il fascicolo contiene appunti vari, raggruppabili in tre nuclei:
-Appunti sulle locations del film
-Appunti sulla prima sequenza del film
-Appunti sulla sequenza conclusiva. Si tratta con ogni probabilità di appunti presi sul set da M.A., come dimostra il fatto che il protagonista viene a volte indicato col nome dell'attore Jack Nicholson.
20 fogli bianchi di taccuino 15x9,5cm ca., strappati dalla rilegatura e manoscritti prevalentemente su un solo verso (ma occasionalmente su entrambi) con pennarelli o penne. I fogli presentano i segni di tre graffette metalliche, che hanno lasciato macchie di ruggine in particolare sul primo (che presenta il titolo "Appunti 'Reporter'" e funge da copertina) e sull'ultimo. vedi scheda film
-Appunti sulle locations del film
-Appunti sulla prima sequenza del film
-Appunti sulla sequenza conclusiva. Si tratta con ogni probabilità di appunti presi sul set da M.A., come dimostra il fatto che il protagonista viene a volte indicato col nome dell'attore Jack Nicholson.
20 fogli bianchi di taccuino 15x9,5cm ca., strappati dalla rilegatura e manoscritti prevalentemente su un solo verso (ma occasionalmente su entrambi) con pennarelli o penne. I fogli presentano i segni di tre graffette metalliche, che hanno lasciato macchie di ruggine in particolare sul primo (che presenta il titolo "Appunti 'Reporter'" e funge da copertina) e sull'ultimo. vedi scheda film
Appunti per "Professione: reporter" (scambio con Robinson e scene ambientate in Almeria) [1973 - 1974]
archivio
11 cc.annotazioni: Cc. numm. 1-11 (numerazione apposta in sede di descrizione) b. 8C/6, fasc. 54C
Leggi di più
+
+
Appunti per "Professione: reporter", relativi prevalentemente a sequenza di sostituzione con Robinson e alle scene girate in Almeria. Alcuni sembrano far riferimento a situazioni non presenti nel film.
11 fogli bianchi di taccuino con rilegatura laterale 21x13,5cm ca., manoscritti a pennarello nero o blu su di un solo verso. Strappati da rilegatura sul lato sinistro. Due fogli sono solo dei frammenti. vedi scheda film
11 fogli bianchi di taccuino con rilegatura laterale 21x13,5cm ca., manoscritti a pennarello nero o blu su di un solo verso. Strappati da rilegatura sul lato sinistro. Due fogli sono solo dei frammenti. vedi scheda film
Appunti su "Professione: reporter" [1973 - 1974]
archivio
12 cc.annotazioni: Cc. numm. i-xii b. 8C/6, fasc. 54A
Leggi di più
+
+
Il fascicolo raccoglie materiali eterogenei:
-Foglietti che presentano degli appunti per la sceneggiatura: gli appunti sono poco leggibili, ma si fa riferimento a scene che non sembrano essere presenti nel film finito (in particolare una sequenza con dei carcerati). Probabilmente si fa riferimento a una delle stesure iniziali o intermedie del lavoro
-Appunto generico sul soggetto del film e in particolare sulle motivazioni del protagonista, sul bisogno di andare via lasciandosi tutto alle spalle
-Frammento che contiene quella che sembra essere una battuta di dialogo, attribuita a un personaggio identificato dalla lettera "E.". Non è detto si riferisca a "Professione: reporter".
-I fogli successivi elencano una serie di disavventure e avvenute durante la lavorazione nelle varie locations del film (si fa riferimento anche a una scena rovinata perché Maria Schneider aveva assunto sostanze stupefacenti).
Il materiale è composto da:
-8C54Ai-vii. 7 foglietti di taccuino marchiati in filigrana "Aussedat - Velin - Annecy", dimensione 10x5,5cm ca., manoscritti a pennarello blu o marrone. Sul primo segno verde di colla della rilegatura sul lato sinistro. Il primo foglio reca scritto soltanto "Reporter" e funge da copertina. Un commento con una freccia che puntava al titolo è stato cancellato. I foglietti erano originariamente tenuti insieme da una graffetta metallica che ha lasciato tracce di ruggine
-8C54Aviii. Cartoncino per appunti 8x4,5cm proveniente da pacchetto di sigarette, manoscritto a biro blu su entrambi i versi
-8C54Axix-xii. 4 foglietti di taccuino a quadretti con rilegatura a spirale sul bordo superiore, manoscritti su un solo verso a pennarello marrone o blu. Il primo di essi è solo un frammento. vedi scheda film
-Foglietti che presentano degli appunti per la sceneggiatura: gli appunti sono poco leggibili, ma si fa riferimento a scene che non sembrano essere presenti nel film finito (in particolare una sequenza con dei carcerati). Probabilmente si fa riferimento a una delle stesure iniziali o intermedie del lavoro
-Appunto generico sul soggetto del film e in particolare sulle motivazioni del protagonista, sul bisogno di andare via lasciandosi tutto alle spalle
-Frammento che contiene quella che sembra essere una battuta di dialogo, attribuita a un personaggio identificato dalla lettera "E.". Non è detto si riferisca a "Professione: reporter".
-I fogli successivi elencano una serie di disavventure e avvenute durante la lavorazione nelle varie locations del film (si fa riferimento anche a una scena rovinata perché Maria Schneider aveva assunto sostanze stupefacenti).
Il materiale è composto da:
-8C54Ai-vii. 7 foglietti di taccuino marchiati in filigrana "Aussedat - Velin - Annecy", dimensione 10x5,5cm ca., manoscritti a pennarello blu o marrone. Sul primo segno verde di colla della rilegatura sul lato sinistro. Il primo foglio reca scritto soltanto "Reporter" e funge da copertina. Un commento con una freccia che puntava al titolo è stato cancellato. I foglietti erano originariamente tenuti insieme da una graffetta metallica che ha lasciato tracce di ruggine
-8C54Aviii. Cartoncino per appunti 8x4,5cm proveniente da pacchetto di sigarette, manoscritto a biro blu su entrambi i versi
-8C54Axix-xii. 4 foglietti di taccuino a quadretti con rilegatura a spirale sul bordo superiore, manoscritti su un solo verso a pennarello marrone o blu. Il primo di essi è solo un frammento. vedi scheda film
Tagli richiesti dalla ABC alla MGM per la messa in onda televisiva di "Professione: reporter" 1977 - 1978
archivio
unità 10annotazioni: Unità segnate A-L (A; F; H costituite da due cc, ciascuno, le altre unità costituite da un unica carta) fasc. 55
Leggi di più
+
+
Il fascicolo raccoglie la pratica, inoltrata dall'allora vicepresidente della MGM Lewis Rachmil all'avvocato americano di Antonioni, Irwin Margulies, concernente una serie di tagli richiesti dal network americano ABC per la messa in onda di "Professione: reporter". Il contratto tra M.A. e la MGM prevedeva evidentemente che i tagli venissero sottoposti alla sua approvazione. Dai documenti è possibile ricostruire l'intera vicenda:
-8C55A. Memorandum di Robin Graham, dell'ufficio programmazione della ABC, a Lewis Erlicht, dirigente del network, concernente una serie di tagli al film richiesti preventivamente dal network per la messa in onda del film. Il memorandum è del giugno 1977 e, come specificato in un documento successivo, la messa in onda del film è prevista per il 1979. Vengono richiesti tagli relativi a nudità (benché solo suggerite), al linguaggio dei personaggi, ritenuto poco appropriato e alla rappresentazione della morte, giudicata troppo insistit
-8C55B. Memorandum del 13 luglio 1977 di Lewis Rachmil, vicepresidente della MGM, a Harris Kentleman (probabilmente responsabile dei riversamenti su telecinema), nel quale Rachmil annuncia che i film La fuga di Logan e Professione reporter dovranno essere modificati in vista del passaggio televisivo
-8C55C. Memorandum del 9 agosto 1977 nel quale Lewis Rachmil chiede alla collega Karla Davidson di informare M.A. dei tagli richiesti dalla AB
-8C55D. Lettera di accompagnamento del 15 agosto 1977 di Lewis Rachmil, con la quale questi inoltra a M.A. l'elenco delle richieste di modifica della ABC, e gli chiede se intende occuparsene lui o se preferisce delegare la cosa alla MGM
-8C55E. Telex dell'8 settembre 1977 di Karla Davidson a M.A. e al suo avvocato italiano Alberto Criscuolo conferma l'avvenuta ricezione di un cablogramma da M.A. e Criscuolo, e annuncia che invieranno ulteriori informazioni relative ai tagli richiesti dalla ABC
-8C55F. Lettera di M.A. a Rachmil, datata 30 settembre 1977. M.A. sottolinea di avere da contratto diritto al final cut del film, e di poter quindi ignorare le richieste di modifica. Tuttavia, volendo collaborare, entra nel merito delle modifiche che è disposto ad accettare e di quelle che invece rifiuta
-8C55G. Lettera di Rachmil a Ed Montanus, presidente della sezione televisione della MGM, del 10 Ottobre 1977, con la quale Rachmil inoltra la risposta ricevuta da M.A. e chiede consigli su come procedere
-8C55H. Memorandum di Lewis Rachmil a Karla Davidson del 30 novembre 1978, nel quale Rachmil riassume le modifiche effettuate al montaggio del film sulla base della risposta di M.A. sulle proposte di modifica della ABC
-8C55I. Lettera di Rachmil a M.A. del 4 dicembre 1978, nella quale Rachmil afferma di aver inviato a M.A. una dichiarazione da firmare nella quale il regista dichiara di accettare le modifiche apportate alla versione definitiva del film
-8C55L. Lettera di Rachmil a Irwin margulies del 6 dicembre 1978, con la quale Rachmil accompagna l'intero plico. Rachmil afferma di aver invitato M.A. a visionare le modifiche effettivamente apportate al film, ma che quest'ultimo ha declinato l'invito perché troppo impegnato.
L'unità in origine era contenuta in una busta formato A4 della Metro-Goldwyn-Mayer, originariamente indirizzata al legale americano di M.A. (Irwin Margulies) e da lui inoltrata a M.A. (come evidenziato da correzione a matita del destinatario della busta). L'interno è costituito da fotocopie di memorandum e lettere dattiloscritte (8C55A-D; 8C55F-H; 8C55L), da un telex (8C55E) e da una lettera in originale (8C55I). vedi scheda film
-8C55A. Memorandum di Robin Graham, dell'ufficio programmazione della ABC, a Lewis Erlicht, dirigente del network, concernente una serie di tagli al film richiesti preventivamente dal network per la messa in onda del film. Il memorandum è del giugno 1977 e, come specificato in un documento successivo, la messa in onda del film è prevista per il 1979. Vengono richiesti tagli relativi a nudità (benché solo suggerite), al linguaggio dei personaggi, ritenuto poco appropriato e alla rappresentazione della morte, giudicata troppo insistit
-8C55B. Memorandum del 13 luglio 1977 di Lewis Rachmil, vicepresidente della MGM, a Harris Kentleman (probabilmente responsabile dei riversamenti su telecinema), nel quale Rachmil annuncia che i film La fuga di Logan e Professione reporter dovranno essere modificati in vista del passaggio televisivo
-8C55C. Memorandum del 9 agosto 1977 nel quale Lewis Rachmil chiede alla collega Karla Davidson di informare M.A. dei tagli richiesti dalla AB
-8C55D. Lettera di accompagnamento del 15 agosto 1977 di Lewis Rachmil, con la quale questi inoltra a M.A. l'elenco delle richieste di modifica della ABC, e gli chiede se intende occuparsene lui o se preferisce delegare la cosa alla MGM
-8C55E. Telex dell'8 settembre 1977 di Karla Davidson a M.A. e al suo avvocato italiano Alberto Criscuolo conferma l'avvenuta ricezione di un cablogramma da M.A. e Criscuolo, e annuncia che invieranno ulteriori informazioni relative ai tagli richiesti dalla ABC
-8C55F. Lettera di M.A. a Rachmil, datata 30 settembre 1977. M.A. sottolinea di avere da contratto diritto al final cut del film, e di poter quindi ignorare le richieste di modifica. Tuttavia, volendo collaborare, entra nel merito delle modifiche che è disposto ad accettare e di quelle che invece rifiuta
-8C55G. Lettera di Rachmil a Ed Montanus, presidente della sezione televisione della MGM, del 10 Ottobre 1977, con la quale Rachmil inoltra la risposta ricevuta da M.A. e chiede consigli su come procedere
-8C55H. Memorandum di Lewis Rachmil a Karla Davidson del 30 novembre 1978, nel quale Rachmil riassume le modifiche effettuate al montaggio del film sulla base della risposta di M.A. sulle proposte di modifica della ABC
-8C55I. Lettera di Rachmil a M.A. del 4 dicembre 1978, nella quale Rachmil afferma di aver inviato a M.A. una dichiarazione da firmare nella quale il regista dichiara di accettare le modifiche apportate alla versione definitiva del film
-8C55L. Lettera di Rachmil a Irwin margulies del 6 dicembre 1978, con la quale Rachmil accompagna l'intero plico. Rachmil afferma di aver invitato M.A. a visionare le modifiche effettivamente apportate al film, ma che quest'ultimo ha declinato l'invito perché troppo impegnato.
L'unità in origine era contenuta in una busta formato A4 della Metro-Goldwyn-Mayer, originariamente indirizzata al legale americano di M.A. (Irwin Margulies) e da lui inoltrata a M.A. (come evidenziato da correzione a matita del destinatario della busta). L'interno è costituito da fotocopie di memorandum e lettere dattiloscritte (8C55A-D; 8C55F-H; 8C55L), da un telex (8C55E) e da una lettera in originale (8C55I). vedi scheda film
Appunti sparsi per "Professione: reporter" [1973 - 1974]
archivio
10 cc.annotazioni: Cc. numm. 1-10 (numerazione apposta in sede di descrizione) b. 8C/6, fasc. 54D
Leggi di più
+
+
Il fascicolo raccoglie appunti diversi:
-Cc. 1-3. Appunti che raccontano una serie di coincidenze avvenute durante la lavorazione di "Professione: reporter", e un episodio probabilmente presente in una versione precedente della sceneggiatura (o forse un racconto udito durante la lavorazione del film), relativo a un soldato della legione straniera, di nome Narcisse, che prende l'identità di un suo commilitone morto.
-Cc. 4-6. Presente una riflessione sul fatto che, a causa della circolazione delle merci, luoghi lontani cominciano ad assomigliarsi, e viaggiare diventa inutile.
-Cc. 7-8. Appunti sulla sceneggiatura del film, nei quali si fa riferimento all'amore di Locke per due ragazze (anziché per una sola)
-Cc. 9-10. Appunti per un dialogo tra Locke e Robinson e per la scena in chiesa della sezione ambientata in Germania.
10 fogli bianchi A4 con sopra incollati (col nastro adesivo) fogli di taccuino bianchi 21x13,5cm ca. (uguali a quelli del documento precedente), manoscritti a pennarello blu o marrone. In certi casi si tratta solo di frammenti di foglio, in altri i fogli sono stati incollati su di un solo lato, in quanto scritti su entrambi i versi. Alcuni dei brani sono stati contrassegnati da una "X" rossa, cosa che accomuna questo ad alcuni documenti della sezione 8D. Nell'angolo superiore destro del primo foglio è stata apposta una "D" usando lo stesso pennarello rosso dei documenti del gruppo B (8D175-8D279) della sezione 8D (quelli incollati ai supporti da di Carlo o dai suoi assistenti). vedi scheda film
-Cc. 1-3. Appunti che raccontano una serie di coincidenze avvenute durante la lavorazione di "Professione: reporter", e un episodio probabilmente presente in una versione precedente della sceneggiatura (o forse un racconto udito durante la lavorazione del film), relativo a un soldato della legione straniera, di nome Narcisse, che prende l'identità di un suo commilitone morto.
-Cc. 4-6. Presente una riflessione sul fatto che, a causa della circolazione delle merci, luoghi lontani cominciano ad assomigliarsi, e viaggiare diventa inutile.
-Cc. 7-8. Appunti sulla sceneggiatura del film, nei quali si fa riferimento all'amore di Locke per due ragazze (anziché per una sola)
-Cc. 9-10. Appunti per un dialogo tra Locke e Robinson e per la scena in chiesa della sezione ambientata in Germania.
10 fogli bianchi A4 con sopra incollati (col nastro adesivo) fogli di taccuino bianchi 21x13,5cm ca. (uguali a quelli del documento precedente), manoscritti a pennarello blu o marrone. In certi casi si tratta solo di frammenti di foglio, in altri i fogli sono stati incollati su di un solo lato, in quanto scritti su entrambi i versi. Alcuni dei brani sono stati contrassegnati da una "X" rossa, cosa che accomuna questo ad alcuni documenti della sezione 8D. Nell'angolo superiore destro del primo foglio è stata apposta una "D" usando lo stesso pennarello rosso dei documenti del gruppo B (8D175-8D279) della sezione 8D (quelli incollati ai supporti da di Carlo o dai suoi assistenti). vedi scheda film